Japanese Digital Library, repository and archive (PLATFORM FOR AUTHORS №1)
ELIB.JP and international cooperation

ELIB.JP sends data about all posted publications to partner libraries around the world (open the interactive map), social networks and search engines.

ELIB.JP protects your copyrights, helps you find partners and investors, increases your scholarly citation index, and gives you access to your copyrighted heritage.

Preserving the past, collecting the present, and helping to build the future \ ELIB.JP

ELIB.JP is a digital library, repository and archive for the preservation of scientific and literary works of Japanese and foreign authors. The project works on the principles of free participation: everyone can register and save their scientific or literary works. Read and publish with ELIB.JP!

PLATFORM'S TARGET AUDIENCE: Scientists · Teachers · Students · Writers · Researchers · Archivists · Publishers · Famous figures
NEW ARRIVALS TO THE LIBRARY (TEXTS, FILES, MULTIMEDIA)
 
オーストラリアはただの大陸ではなく、象徴の世界です。ここには、すべてのシンボルが生き延びること、自由と地球とのつながりについて語っています。カンガルーからパブロフまで、アボリジニのポイントからネオンのシドニーまで、この記事では、オーストラリアの文化が世界中で認識される理由を探ります。カンガルーとエミュー:国の象徴オーストラリアの国章にはカンガルーとエミューが描かれています。これは偶然ではありません…
4 hours ago
中央アフリカは大陸の心臓です。ここでは、湿り気のある森の影と豊かな川沿いに、文明の喧騒を知らない文化が保存されています。その象徴は、大きな声ではなく、深いです。彼らは祖先の声、葉の音、雨のリズムで語ります。カーニバルの踊りから彫られた扉まで、これらは単なる芸術ではなく、生きている記憶です。マスクは精神の顔中央アフリカでは、マスクは飾り物ではありません。それは世界と世界の橋渡しです。それぞれのマスク…
4 hours ago
Северная Африка — это не просто пустыня и верблюды. Это перекрёсток цивилизаций, где веками смешивались берберские, арабские, африканские и европейские влияния. Здесь каждый символ — история выживания…
4 hours ago
Журавль как символ мира и надежды: полёт над веками В мире существует немного образов, которые одинаково сильно проникают в душу независимо от языка, веры и эпохи. Один из них — журавль. Эта гордая, …
5 hours ago
Повышенная активность ребенка вечером перед сном: почему так происходит и как помочь малышу Знакомая картина: уже девять вечера, за окном темно, родители буквально падают с ног после рабочего дня, а …
5 hours ago
ノーザン・アメリカはただの地理ではなく。それは世界が知っているシンボルの集合体だ。カナダ国旗のカエデの葉からカウボイの帽子、ハリウッドからフリーダム・ステートまで。このテキストでは、米国、カナダ、メキシコの最も明るいシンボルを巡り、大陸の文化的コードがどのように形成されるかを理解する。フリーダム・ステート:アメリカの招かれ手 フリーダム・ステートはただの記念碑ではなく。それは数百万の移民がニューヨ…
6 hours ago
遠東はただの土地の端ではなく、一つの文明が終わってもう一つの文明が始まる場所です。ここではロシアが中国を見、韓国が日本を見、海がタイガを見下ろしています。遠東の文化的象徴は博物館の展示品ではありません。建築、味わい、風の中で見ることができる生きているシンボルです。アムールのトラからツツジ、火山から稲作まで、それぞれのシンボルは生き残りと共存の物語を語っています。アムールのトラ:タイガの主人と境界 …
8 hours ago
南欧は、太陽が単に光るだけでなく、すべてを決定する地域です:生活のリズム、壁の色、話し言葉の温度。ここでは、文化は博物館ではなく通りであります。その象徴はシンプルですが深遠です:オリーブの木、広場、海、歌。それぞれが、人々が暑さと時間との調和をどのように学んだかを語ります。オリーブ - 世界と忍耐の木オリーブの木は単なる植物ではありません。それは南欧の象徴です。それはゆっくりと成長し、数十年生き続…
9 hours ago
中央ヨーロッパは単なる地理的な地域ではありません。文化や言語、帝国が交差点と分かれる場所です。その象徴は大声で叫びません。丘の上の城、ゴシック式の大聖堂、いつも音楽が流れる広場、街を分ける川。ウィーンからプラハ、ブダペストから克拉科夫まで、ここでは一つ一つの石が歴史を息づいており、一つ一つの象徴には二つの底があります。城:権力と孤独中央ヨーロッパの城は単なる要塞ではありません。権力の象徴であり、常…
9 hours ago
The Arctic. It's not just a geographical pole. It's a cultural pole where ice and fire merge into one. Its symbols are not loud but deep. They are carved from bone, sung in the throat, woven into skins. Here, man does not oppose nature but becomes a part o…
20 hours ago
スカンジナビアはただの地理ではありません。心の状態であり、冷さと光、厳しさと優しさが一つになった模様です。その象徴は叫びません、静かに話します。木から切り取られた、金属で鍛えられた、サーガで歌われたものです。ルーン石からミニマリストの家具まで、ここではすべてのシンボルが人間が自然と自分自身と戦った千年の記憶を持ちます。ルーン:石に彫られた言語ルーンはただのアルファベットではありません。魔法、書き物…
22 hours ago
北極圏。それはただの地理的な極点ではなく、氷と炎が一体になる文化の極点です。その象徴は大きな声ではなく、深い声です。それらは骨から切り取られ、喉に歌われ、毛皮に織り込まれます。ここでは、人間は自然に対して対抗するのではなく、その一部になります。空の輝きから氷の静寂まで、北極圏のそれぞれの象徴は生き延びることと意味についての答えです。北極光:霊の踊り オーロラ・ボレアリスはただの光ではなく、北極圏の…
22 hours ago
モアイ:石の守護者 パスカ島。モアイはただの像ではなく、祖先の霊が石に留まると信じたクランの記憶です。彼らの大きな頭が島の奥を見つめて、後裔を守っています。彼らは沈黙していますが、その沈黙は言葉よりも大きな声です。 タトゥー:皮膚が本のように オセアニアではタトゥーは装飾ではなく、自己の伝記です。体に描かれたそれぞれのデザインは、出自、英雄的な行為、ステータスを語ります。マオリではモコ、サモ…
22 hours ago
ポルトガルとハンガリーの自生種ワイン:時を忘れた宝ワイン造りの世界には「国際的な品種」という概念があります。カベルネ・ソヴィニヨン、シャルドネ、メルロ、ピノ・ノアールなど、誰もが知っています。これらはすべての大陸で栽培されています。しかし、別のカテゴリーもあります。それは「自生種」または「地方の原産種」です。これは何世紀も一つの特定の地域にのみ育ち、その気候、土壌、そして文化習慣に適応したブドウで…
Yesterday
プロヴァンスのテロワールワイン:石と光の中世紀の地中海の魔法プロヴァンスは無限に広がるラベンダーの田園、シダー、暑い太陽、青い海です。しかし、本物のワイン愛好家にとって、このフランス南部の地域は単なる観光地ではなく、ヨーロッパで最も評価されていないテロワールの宝庫の一つです。多くの人々はプロヴァンスを軽いピンクワインと結びつけることが多いですが、これはテラスでグラスを鳴らす際に飲むワインに過ぎませ…
Yesterday
最も知られるテロワールワイン:土地がボクサルの言葉で話すときワイン造りの世界には、ハイソシエティへの扉を開くパスワードのような言葉があります。その一つがテロワールです。フランス人が宗教にまで高めているこの概念が、今では世界的なトレンドとなりました。テロワールワインはただの飲料ではなく、ガラスに封印された地図です。ホコリ、シリカ、火山灰、または海の風の味です。世界中には、テロワール表現の象徴的な例と…
Yesterday
アフリカとアジアの文化の基盤であるドラム ドラムは単なる音楽器具ではなく、大地の声、コミュニティの脈拍、神々や先祖が話す言語です。アフリカとアジアでは、ドラムは儀式、戦争、祭り、日常生活から切り離せません。その音は世紀を超え、世代を結びつけます。この記事では、ドラムが彼らの文化の基盤となった理由を理解するために、二つの大陸のリズムに旅をします。古代の根源:ドラムが神としていた時代 ドラムの歴史…
Yesterday
南米は単なる地図ではなく、心の状態です。歴史が息を吹きかけ、踊りのリズムと太陽の暑さが混ざり合った場所です。砂漠のジオグリフからカーニバルのマスク、サッカーの痛みからアンデスの神秘まで、すべてが一つの模様に繋がっています。この大陸の最も輝く文化の象徴を巡ってみましょう。ナスカの線:古代の神々へのメッセージナスカのジオグリフはただの地面の絵ではなく、人類が解き明かそうとしている謎です。空中から見える…
Yesterday
Культура виноделия в Европе, Америке и Австралии: сравнительный анализ терруара и ментальности Виноделие — это не просто технология ферментации сока. Это сложнейший культурный код, который вбирает в …
Yesterday
南極大陸。元住民がいない、国際連合の旗がなく、通常の意味での国立公園もない大陸。しかし、彼にはシンボルがあります。それらは石から彫られても、儀式で歌われてもいません。彼らは静けさ、寒さ、生き延びる必要性から生まれました。それは学者、ペンギン、氷の盾、国際条約のシンボルです。ここでは文化はエスノスではなく倫理です。伝統ではなく、共通の目標。氷の盾:時の鏡南極の氷はただの水ではなく、アーカイブです。そ…
Yesterday
南極は、戦争をしない約束がされた地球上唯一の場所です。それは世界の愛情からではなく、戦争を無意味にする冷気からです。しかし、その冷気は国際協力の最も暖かい例を作り出しました。ここには軍隊がなく、国境もなく、恒久的な住民もいません。科学、物流、そして共通の目的があります—私たちが住む惑星を理解するためです。南極は、人類が生存のために合意できるという象徴となりました。1959年条約:法的奇跡1959年…
Yesterday
宇宙は最後の境界。それとも最初?そこには国境線がなく、軍隊も税関もない。ただの無限の空虚、冷え、誰もが同じように輝く星だけがある。パラドックス:宇宙の中で最も非親切な場所が、人類にとって最も親切な協力の場に変わった。ここ、軌道上では、政治やイデオロギーが共に生きる必要性に退却する。始まり:競争とその教訓衛星、ガガーリン、月面着陸などはすべて冷戦の一部だった。二つの超大国の競争。しかし、競争の最中に…
Yesterday
希望とは何か?感情?感情?慰めの錯覚?それとももっと大きな何か?哲学や宗教では、希望は弱さではなく、存在論的な力として現れます。時間を構築し、苦しみに意味を与え、理性が「止め」と言うときに人間が前に進めることができる力です。希望は客観的な現実として考えられるのでしょうか?はい、それを存在の根本的な性質として、未来に向けたものであると理解すれば。希望は存在の条件希望は何もない場所から生まれるわけでは…
Yesterday
愛の客観性:哲学と宗教愛はただの感情でしょうか?それとも何かより大きなものでしょうか?多くの人にとって、それは消えるかもしれないephemeral sparkです。しかし、哲学と宗教は愛が客観的であると主張します。それは私たちの中にだけではなく、私たちの間にあります。それは存在の構造、倫理、意味を定義します。愛を感じないときでも、私たちが向かうべき現実です。愛としての存在論的関係プラトンは「ピュギ…
Yesterday
We often hear: "Find your place of power," "Gain a point of support." It sounds beautiful, but what does it really mean? For one person, it's a favorite armchair by the window with a book. For another, it's the parental home in the countryside. For the thi…
2 days ago
穏やかで幸せな老後は偶然ではありません。それは運命の恵みでも、遺伝子の結果でもありません。それは何十年にもわたって取られた無数の小さな決定の結果です。それは人間が若い頃から一つずつ積み重ねて建設する構造です。そして、今30歳や40歳なら、設計図を作る時間があります。健康:置き換えられない基盤身体的健康がなければ、幸せな老後はありえません。しかし、オリンピック選手になる必要はありません。それは、動け…
2 days ago
老後はただの年齢ではなく、時代や文化によって異なる意味を持つ社会的構造です。どこかでは老人は知恵の守護者として崇められ、どこかでは、役に立たなくなったときにコミュニティから追い出されます。老人に対する態度は、年齢よりも社会の価値観を反映する鏡です。古代世界:知恵か負担古代の文化では、老後に対する見解は一貫していませんでした。エジプト、インド、中国、ギリシャでは、老人は尊敬されていました。彼らの経験…
2 days ago
老後は衰えの時期ではなくなりました。21世紀では終わりではなく、挑戦と機会に満ちた新しい段階です。活躍した長寿、50歳でのキャリアチェンジ、シルバー観光、年金者向けの教育—これらの現象は老後の文化コードを変えています。どのように変化しているかを詳しく解説します。人口構造の変化人類はこれまでにない速さで老いています。2050年までには60歳以上の人口は20億に達します。史上初めて、高齢者が子供よりも…
2 days ago
私たちがよく聞くのは、「あなたの力の場を見つけなさい」、「支点を見つけなさい」。それは美しい言葉ですが、実際には何を意味しているのでしょうか?一人の人にとっては、窓の前の好きな椅子と本です。もう一人の人にとっては、村の自宅です。もう一人の人にとっては、祈りや朝のジョギングです。力の場と支点は単なる言葉ではありません。それは生活を築く基盤です。嵐の中で転覆しない锚です。もし知らなければ、迷子になるリ…
2 days ago
「仕事から疲れたのではなく、人から疲れた。彼らの顔、彼らの質問、彼らの苦しみから。自分が公正であるべきだという義務感から。これは身体的疲労ではなく、道徳的な疲労だ。責任の重圧が絶えず続くことで心が疲弊し、悪いこととさらに悪いことの選択が普通になる状態。自分が良い人である必要があるという義務感からくる疲労だ。もう力が無いのに、それを続けなければならない。 何が道徳的な疲労か 道徳的な疲労は疲労感とは…
2 days ago
内在的自由。我们怀着敬畏之心说出的词语。我们寻求它,我们害怕它,我们失去它,然后再次找到它。但它究竟意味着什么?从什么中解脱?为了什么而自由?最重要的是——它是否可达到?内在的自由不是没有限制。这是选择对限制的反应的能力。这是说“不”给不符合你本质的东西,说“是”给符合它的事物。这是你不再是你的恐惧、欲望或他人观点的奴隶的状态。什么是内在的自由内在的自由不是无政府状态。不是“我想做什么就做什么”。…
2 days ago
私たちはストレスと戦うことに慣れました。それから逃げ出す、遮断する、否定する。しかし、ストレスが敵ではなく、シグナルではないでしょうか?私たちが生きている、動いていない、挑戦に直面しているというシグナルです。問題はストレスではなく、それに対処できないことです。ストレスは蓄積され、不安、不眠症、無気力に変わります。しかし、ストレスを「耐える」だけでなく、リソースに変える方法があります。この記事では、…
2 days ago
新しい人生を受け入れ、築くこと。これは一つの行動ではありません。これは二つの動きです:まず手を放ち、次に取ります。まず、あることに抵抗しないことから始め、次に創造することに取り組むことです。しかし、その間には、人間が慣れ親しんだ土地を失う深い淵があります。この記事では、この道を歩んでいきます:否定から受け入れ、受け入れから行動、行動から新しい人生へ。 受け入れとは何か 受け入れはしばしば屈辱と混同…
2 days ago
ストレス。それは現代人の常連のパートナーとなりました。私たちはそれを車の音のように受け入れ、その兆候に気づかなくなります。しかし、私たちには常に一緒にいるツールがあります。私たちがほとんど使わないツールです。それは呼吸です。単なる「吸入-呼出し」ではなく、意識的な空気の管理です。呼吸は、神経系をリセットできるリガーです。そして、この記事では、どのようにしてその方法を説明します。呼吸と神経系:見えな…
2 days ago
私たちは危機を災害として考えることに慣れました。仕事の失敗、関係の終わり、病気、大切な人の死など、すべてが世界の終わりのように感じられます。しかし、もし危機が終わりではなく、始まりであるとしたらどうでしょうか?もし、古い世界が崩壊する瞬間に新しい個人が誕生するとしたらどうでしょうか?心理学者や哲学者はこれを「エマージェンシー」と呼び、それ以前に存在しなかった新しい質の現れと呼びます。この記事では、…
2 days ago
私たちは、危機が障害であると考えていますが、実際には危機は教えるものです。恐れを恐れないこと、またはより正確に言えば、恐れを感じながら前に進むことを教えます。恐怖は最も強い感情です。それは麻痺させ、後退させ、保護を求めるようにさせます。しかし、私たちが脅威と感じる危機は、実際には恐怖を克服するための最高のトレーナーです。それは私たちに選択を迫ります:恐怖に留まるか、それを通過するか。恐怖とその仮面…
2 days ago
CATALOG
Files · Photos · Sounds · Articles · Polls · Biographies · Books · News
 
LATEST UPLOADED FILES
latest · Top
 
Important information for authors

Why is it important to save your scholarly work in a digital library?

There are many reasons why it is important to keep your scholarly work online. Let's focus on the main ones:
  1. Wide access: The Internet allows researchers and scholars around the world easy access to your scholarly work. This is especially important for those who live or work in remote countries or regions or sparsely populated areas where access to scholarly publications may be limited.
  2. Preservation and dissemination of knowledge: The preservation and dissemination of scientific works on the Internet ensures the preservation and dissemination of knowledge that can be used to advance science. This helps avoid duplication of research and facilitates access to previous works, which contributes to faster human progress.
  3. Citation: Storing research papers online at a specific address provides a permanent link to your work, making it easier for other scientists to cite and use your research. It also helps to increase your citation index in academia.
  4. Archiving: Storing research papers online ensures that they are archived and preserved for the future. This is important so that researchers can access previous works and use them in their own research.
  5. Dissemination of ideas: Keeping scientific papers online provides an opportunity to disseminate ideas and research results to a wide audience. This can lead to a broader discussion of ideas and a faster dissemination of knowledge in the scientific community.

What can I save in a digital library?

In a digital library, authors can save all kinds of digital information:
  1. E-books: digital versions of books, which can be saved in PDF, DJVU, or other e-book formats.
  2. Scientific articles: scientific publications that can be saved in text form for reading from a computer screen or other gadget or in PDF or other electronic article formats (in which case articles can also be read from both desktop and mobile device screens).
  3. Journals: digital versions of journals that can be saved in PDF or other electronic journal formats.
  4. Audio and video materials: lecture recordings, music, movies and other video and audio files. Audio files are stored in a special storage, and we recommend uploading videos to Youtube and then inserting a link to them in your publications in the library.
  5. Documents: different types of documents, such as brochures, manuals, reports, articles, and other documents. There is a special section for files in the library.
  6. Maps and drawings: different types of graphic images, including maps, charts, drawings, diagrams, and other types of images. They can be stored in the Photo Documents section.
  7. Electronic textbooks and learning materials: digital versions of textbooks, study guides, and other learning materials.
  8. Electronic newspapers: digital versions of newspapers that can be saved in PDF or other electronic newspaper formats.
  9. Photos: digital images of photos and other graphic materials.
  10. Archival materials: digital versions of documents and other materials from archives and museums.
  11. Research information: digital versions of articles, reports, dissertations, and other research-related materials.
  12. Electronic diaries: digital versions of diaries and other personal entries. The library has a special section for author diaries, where you can keep entries in chronological order.
  13. Electronic patents: digital versions of patents and other documents related to intellectual property.
  14. Internet Archives: electronic versions of web pages and other online materials that can be saved in archiving programs and uploaded for preservation in the library.
  15. Computer programs and applications: digital versions of software, applications, and games.
  16. Electronic dictionaries and reference books: digital versions of various dictionaries and reference books on various topics.
  17. Music: digital versions of music, albums, and other audio materials.
  18. Digital maps: electronic versions of maps, geographic and topographic data.

Why is the digital library free for authors and readers?

All services to authors and readers are provided free of charge. So it was, so it is and so it will be. There are several reasons why the library stores and makes available information published by authors for free:
  1. Accessibility. Free access to information makes it available to all users, regardless of their financial status or location. This is important to ensure equal access to education and information for all.
  2. Dissemination of knowledge. The purpose of digital libraries is to disseminate knowledge and information throughout the world. Free access to information contributes to this goal because it allows people to access the latest scientific discoveries and other important information resources.
  3. Social effect. Many authors, especially those who publish their works in the electronic library, do not receive direct financial benefits from their publications, but do so in order to promote science and disseminate knowledge. Providing free access to their work helps them achieve this goal.
BIBLIOTRACKER
 
PROJECT NEWS
Loading...
STATISTICS
 
Library Partners

 

Editorial Contacts
Chat for Authors: JP LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Japan ® All rights reserved.
2023-2026, ELIB.JP is a part of Libmonster, international library network (open map)
Preserving the Japan heritage


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android