WITH A DREAM, VOCABULARY AND COURAGE
Soviet military translators Keywords:. Tanzania (Zanzibar), Egypt, Yemen Memories of military translators are presented by Oleg Teterin, First Deputy Editor-in-Chief of Asia and Africa Today magazine. This and future issues of the magazine offer readers the memories of people who have worked as military translators in different parts of the world: in Tanzania (including the island part of the country - Zanzibar), Egypt, Mali, Afghanistan and Angola. All of them were young people, usually students or just finished the course of study - graduates of Moscow universities who studied Eastern and African languages. Among them was me , a fifth-year student at the Institute of Oriental Languages at Moscow State University (since 1972, the Institute of Asian and African Countries-ISAA MSU), who knew Swahili and English quite well by that time. "MILITARY SPECIALTY" OF TRANSLATORS All of us dreamed of visiting the countries that we studied at universities, to plunge headlong into the language environment, to get acquainted with local traditions and customs. Often, working as a military translator was the only opportunity for us to realize this dream. Of course, our military also had their own full-time translators, who were trained in VIYAk (as the Military Institute of Foreign Languages under the USSR Ministry of Defense was then called). But the scale of cooperation between the Soviet Union and the "third world" countries, including in the military sphere, was constantly growing, and the Ministry of Defense lacked its own translators with knowledge of rare languages (which was Swahili, the first of many African languages, which was taught in the USSR in the IVY at Moscow State University back in 1960).. And the military began to invite us to work as well... I remember how excited I was about going on my first business trip to Zanzibar. It was June 1965. With my classmate Volodya Ovchinnikov, we crossed half the world. We flew for two days-first on the IL-18 to Cairo (then th ... Read more
____________________

This publication was posted on Libmonster in another country. The article seemed interesting to our editor.

Full version: https://libmonster.com/m/articles/view/WITH-A-DREAM-VOCABULARY-AND-COURAGE
Japan Online · 424 days ago 0 269
Professional Authors' Comments:
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Library guests comments




Actions
Rate
0 votes
Publisher
Japan Online
Tokyo, Japan
11.10.2023 (424 days ago)
Link
Permanent link to this publication:

https://elib.jp/blogs/entry/WITH-A-DREAM-VOCABULARY-AND-COURAGE


© elib.jp
 
Library Partners

ELIB.JP - Japanese Digital Library

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
WITH A DREAM, VOCABULARY AND COURAGE
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: JP LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Japan ® All rights reserved.
2023-2024, ELIB.JP is a part of Libmonster, international library network (open map)
Preserving the Japan heritage


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android