How melon turned into watermelon and pumpkin, and pumpkin into zucchini
"Sam scarlet, sugar, caftan-green, velvet" - what is it? - "Watermelon", - they will answer in Russia. "Kavun", - they will say in Ukraine, Belarus, as well as in the south-western regions of Russia. Where did these two completely different words come from in closely related Slavic languages? The fact is that they are borrowed from different languages: watermelon goes back to Persian, and kavun-through Turkish to Arabic, and in both languages both these words meant a completely different plant (and its fruit) - melon. At the same time, all etymological dictionaries note that, denoting melon, the Persian word harbuza literally translated as "donkey cucumber". However, here is what L. V. Uspensky wrote in his book "A Word about Words": "Following the generally accepted etymologies, I told readers of the journal Nauka I Zhizn about the origin of the word" watermelon "in 1965. But soon after I received a letter from Tashkent. M. Davron informed me that, in his opinion, "kharbyuz" should be understood not as "donkey cucumber", but as"donkey cucumber". In the Iranian languages, he wrote, the word "donkey", when joined to other nouns, can give them a kind of amplifying or magnifying meaning. So, "harmush", i.e. page 104 "donkey-mouse "means " rat"; "harsang" - "donkey-stone "means" block of stone". Therefore, "harbusa" should also be understood as "cucumber the size of a donkey", "cucumber". Consultations with prominent Iranian scientists confirmed this report" (L. 1971). The word harbuza meaning "melon" has been preserved in modern Persian, as well as in the Hindi language that borrowed it. Having undergone certain phonetic transformations, it has entered many languages-but with different meanings. So, in the meaning of "watermelon" it exists in the Turkic languages (Turc. karpuz, kypch., kum. harbuz, tat. karbuz - according to the" Etymological Dictionary of the Russian language " by A. Preobrazhensky, which contains other variants, probably earlier-for example, in Tatar ... Read more
____________________

This publication was posted on Libmonster in another country. The article seemed interesting to our editor.

Full version: https://libmonster.com/m/articles/view/How-melon-turned-into-watermelon-and-pumpkin-and-pumpkin-into-zucchini
Japan Online · 128 days ago 0 2
Professional Authors' Comments:
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Library guests comments




Actions
Rate
0 votes
Publisher
Japan Online
Tokyo, Japan
02.08.2024 (128 days ago)
Link
Permanent link to this publication:

https://elib.jp/blogs/entry/How-melon-turned-into-watermelon-and-pumpkin-and-pumpkin-into-zucchini


© elib.jp
 
Library Partners

ELIB.JP - Japanese Digital Library

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
How melon turned into watermelon and pumpkin, and pumpkin into zucchini
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: JP LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Japan ® All rights reserved.
2023-2024, ELIB.JP is a part of Libmonster, international library network (open map)
Preserving the Japan heritage


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android