導入:コミュニケーションニーズが言語進化を動機付ける
リンガ・フランカ(イタリア語で「lingua franca」-「フランク語」、フランクは西ヨーロッパ人を意味する)は、その人にとって母語でない言語や方言で、コミュニケーションにシステム的に使用される言語です。それは単なる言語の混合ではなく、興味深い接触地域(貿易、外交、科学、宗教、多民族帝国の管理)で発生する機能的なツールです。その学習は社会学言語学、歴史、人類学の境界に位置し、コミュニケーションのニーズが新しい言語システムを生み出す方法を示しています。
歴史的な原型:古代帝国から中世まで
アッカド語(紀元前23世紀から紀元前7世紀):古代メソポタミアでは、アッカド語(セム語)が行政と国際外交の言語として、シュメール語を置き換えました。アマルナ文書(エジプト)とハッタッス(ハッタッスの首都)で発見されたアッカド語の粘土板に書かれた書簡は、その中東における外交コイネの役割を示しています。
コイネ(ἡ κοινὴ διάλεκτος)-「一般的な方言」(紀元前4世紀から紀元4世紀):アレクサンドル大王の征服に基づいて、アテネ方言の基に成立しました。シチリアからインドまでのエリネスト世界の言語として、科学(アキメデスの著作)、文学(旧約聖書のセプトゥアーガンタ-翻訳)、初期キリスト教(新約聖書はコイネで書かれています)を統一しました。
ラテン語:帝国と後帝国のリンガ・フランカの典型的な例です。西ローマ帝国の崩壊後、ラテン語は18世紀までヨーロッパで教会、科学、教育、国際法の言語として残りました。それは話し言葉ではなく、書き言葉や儀式用のコードであり、エリートにのみアクセス可能でした。
地中海の古典的なリンガ・フランカ
実際の「リンガ・フランカ」または「サビル」は、十字軍時代(11世紀から19世紀)に東地中海で成立したピジンです。そのレクシコンは主にロマンス語(イタリア語、プロヴァンス語、スペイン語の単語に基づく)で、文法は極端に単純で、ギリシャ語、アラブ語、トルコ語の要素があります。商人、海賊、外交官、奴隷がその言葉でコミュニケーションを取っていました。例文:「Mi non mirato tuo. Perche ti parla?」(「私はあなたを見ていない。なぜあなたが話しているの?」)。それは典型的な貿易ピジンで、状況に応じて使用されました。
植民地時代と新しいグローバルな言語
大航海時代は新しいリンガ・フランカを生み出しましたが、それはしばしばピジンやクリオール語の形で現れました:
スワヒリ:元々は東アフリカ沿岸の民族の言語で、アラブ語のレクシコンを豊かにしてきました。貿易と後にドイツ、そしてその後イギリスの植民地行政のために、ケニアからコンゴまでの数百万の人々のための全アフリカのリンガ・フランカとなりました。
ヒンディスタニ(ウルドゥとヒンディーの基盤):北インドの軍隊や市場で、ペルシア語、アラブ語、地域方言のハイブリッドとして成立しました。イギリスインドで国際的なコミュニケーションの言語として使用されました。
トーク・ピシン(ニューギニア):英語に基づくクリオール語で、パプアニューギニアの国語となり、数百の民族的グループを統一しました。
現代のグローバルなリンガ・フランカ
20世紀から21世紀には、経済的、技術的、文化的影響に基づく言語がリンガ・フランカの役割を果たしました。
英語がグローバルなリンガ・フランカ(グローバル・イングリッシュ):科学(90%以上のインデックス化された論文)、航空(ICAO)、外交、IT産業、ポップ・カルチャーで支配地位を占めています。英語が母語のもの(ENL)と、国際的なコミュニケーションに適した簡略化されたルールで機能するもの(ELF)を区別することが重要です(「Globish」)。
ポストソビエト空間におけるロシア語:ソビエトの遺産により、旧ソ連国や東ヨーロッパの高齢者や多くの専門分野でリンガ・フランカの役割を果たしています。
中国語(普通話):中国国内でリンガ・フランカとして積極的に推進され、中国の異なる方言の話者を統一し、東南アジアのビジネスでの接触でも使用されています。
人工言語:中立なリンガ・フランカ(エスペランティスト、ヴォラピューク)を作る試みは、政治的・経済的な基盤の欠如により失敗しました。
言語学的特徴と社会的機能
リンガ・フランカは通常、以下の特徴で特徴付けられます:
簡略化された文法:複雑な格、調和、時制の消失。
音韻の減少:多くの言語の共通の音韻パターンに適応。
言語借用:コミュニケーションの参加者の言語から。
社会的機能:
統合的:多様なグループを統合します(アフリカのスワヒリのように)。
機能的:具体的な実践的なタスクを解決します(貿易、管理など)。
象徴的:名誉、近代化、知識へのアクセス(今日の英語)と関連付けられます。
問題と批判
言語的不平等:ある言語(英語)の支配は、その学習に追加のリソースが必要な非母語話者を不利にします。
言語多様性への脅威:グローバルなリンガ・フランカは、教育、科学、ビジネスの分野から小さな言語を追い出す可能性があります。
文化的支配:言語の普及は、リーダー国の文化的規範や価値観を持ち込み、新殖民主義として受け取られる可能性があります。
結論:人類の動的なツール
リンガ・フランカは静的な言語ではなく、時間のニーズに適応する活発なコミュニケーションプロセスです。地中海のサビルからグローバルな英語まで、それは人類の歴史の主要なトレンドを反映しています:貿易、征服、移民、技術革命、グローバリゼーション。リンガ・フランカの将来は、一つの支配者を別の支配者に置き換えるのではなく、異なる分野や地域で複数の言語媒介者が共存する多言語モデルの発展に関連している可能性があります(英語、中国語、スペイン語、アラブ語)。リンガ・フランカの現象を理解することで、言語がアイデンティティを表現する手段だけでなく、多極的世界での生存と協力のための現実的なツールとして見ることができます。
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
Digital Library of Japan ® All rights reserved.
2023-2026, ELIB.JP is a part of Libmonster, international library network (open map) Preserving the Japan heritage |
US-Great Britain
Sweden
Serbia
Russia
Belarus
Ukraine
Kazakhstan
Moldova
Tajikistan
Estonia
Russia-2
Belarus-2